“So that we can understand one another a bit, from the point of view of El Alto”

Bolivian Judith Apaza (@judith_apaza) wrote this important thread “So that we can understand one another a bit, from the point of view of El Alto.” The document was written in the context of the Alteño march into La Paz “in defense of the wiphala.” It first appeared on Twitter, starting with the tweet below. My translation follows…

So that we can understand one another a bit, from the point of view of El Alto. The people of El Alto and the provinces convened by the CSUTCB peasant confederation, are mobilizing today because they feel that the process of inclusion and respect for indigenous and native campesinos is currently in danger.

This is seen in part to be exacerbated by:

  • Acts of aggression upon a patriotic symbol, the Wiphala, which is a symbol of indigenous peoples.
  • Acts of discrimination and racism that were carried out during the so-called “defense of democracy”
  • Minimization of [our] protest on social media by means of mockery and disrespect

There are ways that we can help to solve this tense situation:

  • Support the prosecution, under the law, of those who broke the law and burned the wiphala
  • Be more tolerant of those who think differently. This respect will bring us to genuine democracy.

Among us all, we need to guarantee:

  • That respect for indigenous peoples and native peasants is promoted, as well as their participation in building Bolivia
  • That spaces of dialogue are generated to seek out joint solution that don’t respond to personal interests.
  • The violence that we are currently living through is condemnable from anyone’s point of view. Let’s collaborate to avoid passing on message of hate and differentiate between the struggle of indigenous peoples and the vandalism that some are taking advantage of in order to do crime and destroy.

Finally, it’s necessary that the society as a whole be aware that dialogue is the only solution to heal the social fracture that we are living through, and to guarantee that what has been built in these years, as the Bolivian people, will not be lost.

I want to signal that this thread, with some modifications, was the result of a collective conversation within El Alto, and that it is hoped that it can help mutual understanding of that which has been broken apart in recent days.

Judith Apaza
November 12, 2019

“Beyond Dichotomies”: One Bolivian voice on the present moment

I’ve translated the following essay by Roger Adán Chambi Mayta, a Bolivian living in Brazil, because it speaks directly to many of the questions that my friends following current events Bolivia are asking. I will be sharing multiple pieces here and linking to others. Not every thought aligns with my own, but I think it’s vita—now, more than ever—I that we hear from Bolivians who are wrestling with the future of their society. And that we slow down our desires to put the Bolivian situation into a pre-defined schema, at least until we understand it well and hear from those on the frontlines. This piece appeared on the Colectivo Curva Facebook page, which is filled with a vocal and diverse debate among grassroots Bolivian voices.

Beyond Dichotomies

“They have lost their best leader!” “Now the Right will come back!” “The poor indigenous!” These are some of the comments that I have received from my friends in Brazil after Evo’s resignation. For many here, Evo Morales represented a government that was of the left, progressive, anticapitalist, and above all: the principal defender of indigenous peoples and of the political vision of Vivir Bien [Living Well: in sufficiency, community, and harmony with nature]! The moment I utter my first criticism, they have already branded me as being a defender of the coup against the indigenous former president. “If the left goes down, the right comes back. Are you from the left or the right?,” a friend asks me on messenger. Once again arises the typical and simple dichotomy that seeks to put some on the “revolutionary” side and the rest among the reactionaries. As if things were that way, so simple, as if there was only a single question of taking on one ideological title. Well now, I understand that these readings respond to a Brazilian idiosyncrasy, my friends ask me questions and make their judgments in an exercise that is an analogy to what they have experienced with Temer and Bolsonaro, and I don’t judge them for it. But we are talking about Bolivia, a country that has a long tradition of indigenous struggles and where the left and right have always met the expectations of the white-mestizo sector, which is racist and discriminatory against its racialized others. That is why I tell my friends that, it shouldn’t be strange that there are Aymaras who are critical of the “left” government of Evo Morales and who are not because of that defenders of the right.

Are there reactionaries that want to claim hegemony of the current violent conjuncture for their own benefit? Evidently so. Aren’t Bolsonaro and Trump celebrating this context? I have no doubt. But, out of fear of that, should we have continued with Evo for fourth term? For that, did we have to keep watching as more white-mestizo become newly rich in the name of the indigenous government? For that, do we have to bear the instrumentalization of our history, of our culture for the benefit of a precious few?

“But think on the structural level, of the world system, of imperialism!,” my friend questions me, and it’s certain that we must think of the macro level. But the first to think of the consequences should have been the government! It was they who sacrificed the so-called “process of change” by not building new legitimate leaderships that could continue their government. A fourth term, besides being illegal was intolerable! Once I heard an Aymara grandfather say to me, “Evo says he’s indigenous, but he doesn’t carry out the practices of the community; the authorities must always rotate, for the health of all.” And now I ask myself, for all that they talk of being the government of Vivir Bien, To what degree would a fourth term bring us closer to Vivir Bien? Would my friends have asked the MASistas that question? Of course not! It wouldn’t even have mattered to them!

But now, Evo is no longer in the country and has left his people that he said he loved, in the midst of a fierce social convulsion. The wiphala, the historic flag of the Andean peoples, has been erroneously labeled as a synonym of the MAS. The people who supported it so much on social media now say nothing.

It seems that they are happy how the people carries on confronting one another after their manipulative tactics. The reactionaries who want to take advantage of the moment will not hesitate to burn the wiphala so as to strike fear in all those people who are racialized.

It’s important to say that Evo in his last days in the presidency called upon indigenous communities to protect his government (filled with non-indigenous people), and now that he is no longer in the country, left behind a people confronting one another, with pain and sadness in the streets.

But there is resistance, I see on the screen my Aymara brothers and sisters in the streets of El Alto, supporting demonstrations against the discourse of discrimination, and they shout: No more racism! Respect our symbols! El Alto on its feet, never on its knees! After the resignation of the president, the population did not stand back with its arms crossed. Evo is gone, but we won’t accept a Camacho either! “Evo is the hope of Latin America,” they say to me here. Was it just Evo? Was it the person? I think that this reading was wrong; it wasn’t that Evo, the caudillo, was the Latin American hope, but rather that he represented the beginning of that hope. A racialized person of the lower middle class, part of an indigenous nation with an insurrectionary tradition that arrived in power.

The hope of Latin America comes from those peoples who, like the Alteño people in this moment, have pushed beyond those simple dichotomies of left and wright and who go out into the streets to defend their rights, their family, their work, their symbols, their history, and their country.

Roger Adán Chambi Mayta, Brasil
12/11/2019

Bolivia moves to decriminalize some early-term abortions, sparking misogynist outbursts

Bolivia is on the verge of a mild liberalization of its abortion laws after the Plurinational Legislative Assembly approved changes this week. On Wednesday, December 6, the Bolivian Senate approved a rewrite of the article of the country’s penal code that deals with abortion. While the code continues to treat abortion as a crime, and to threaten women who have them with one to three years in jail, it carves out new exceptions for some women who terminate their pregnancies within the first eight weeks of pregnancy. Women who are parents or caregivers to elderly or disabled members of their household, or who are students, may seek abortions without penalty. Perhaps more importantly, the revised law replaces a system that required pregnant women to seek judicial authorization for abortion with a simple form to be filled out within a medical setting. The simpler process will also be available under cases that were already permitted: abortion to protect the life or health of the mother, in the cases of rape, incest, or assisted reproduction without the woman’s consent; detection of fetal abnormalities that are fatal, and if the woman is a minor. The governing MAS-IPSP party backed the changes and President Evo Morales is expected sign them into law.

Bolivia’s current abortion law (es), enacted in 1973 under dictator Hugo Banzer, has been a public health disaster. Since it required authorization from a judge, and provided a very narrow set of circumstances to do so, it made seeking a legal abortion into a slow, uncertain, and costly process. In a recent two and half-year period, Bolivian hospitals recorded performing just 120 legal abortions, an average of fewer than 50 per year. Meanwhile, some 200 women seek clandestine abortions each day, according to a March 2017 Health Ministry estimate. Of these, around 115 seek follow-up care in hospitals for the side effects of abortion-inducing drugs or in recovery from clandestine surgeries. Over forty women died from the side effects of clandestine abortion in 2011, making unsafe abortion a major contributor to the country’s alarmingly high maternal mortality rate (National Study of Maternal Mortality (es), using 2011 data). Abortion led to 8% of all deaths of pregnant or post-partum women, and 13% of deaths under obstetric care.

The revisions to the law will not change the overarching framework surrounding abortion in Bolivia: criminalization. They do, however, acknowledge the ways that limiting family size and ending unwanted pregnancies can support women’s roles as caregivers and as students. These roles are the ones foregrounded by the Bolivian campaign group

Bolivian feminists continue to demand that the state “Decriminalize my decision.”: “Our demand is the decriminalization! (It) is an… advance in the context of a conservative onslaught… we continue moving towards decriminalization.” (translation by Telesur)

https://twitter.com/monicanovillo/status/938408989934669824

For Elizabeth Salguero, former Minister of Cultures and prominent MAS-IPSP politician, the changes mark “a great step forward for sexual and reproductive rights.”

The yearlong debate on this bill has been marked by protest from the Catholic hierarchy and evangelical Christian groups who frame their opposition in terms of defending life. The Plataforma por la Vida y la Familia (Platform for Life and the Family) is calling on President Evo Morales to veto the legislation. However, the opposition campaign has been marred by impolitic outbursts from within its own ranks. As the Senate bill was being voted upon (eventually backed 23–9), opposition Senator Arturo Murillo shocked the audience by saying:

Kill yourselves. Let those women who say they want to do whatever they want with their bodies kill themselves. Do it, commit suicide, but don’t kill the life of another.

Mátense ustedes, mátense las mujeres que dicen que quieren hacer lo que les da la gana con su cuerpo, háganlo, suicídense, pero no maten una vida ajena

It was a phrase that stripped away all pretense of religious conviction, and the sanctity of human life, from his opposition to abortion. Yet Murillo’s apology “to those I offended” demanded “respect for my principles and my way of thinking about this sensitive topic.”

Senator Perez was not the first abortion opponent to be moved to a public outburst during this debate. Back in April, Jesuit priest and Radio Fides personality Eduardo Pérez Iribarne complained on the morning show Cafe de la Mañana that the president’s cabinet was unqualified to speak to family issues like abortion:

In the cabinet, I would like to ask who, besides [Vice President] Álvaro García Linera and his wife, lives with their family? Starting with Evo, [they are] divorce women and men, living separately, here and there. And this cabinet of people displaced for life is going to set the standard for how to have abortions?!

En el gabinete me gustaría preguntar, fuera de Álvaro García Linera y su esposa ¿qué miembros del gabinete tienen una convivencia familiar? Empezando de Evo, divorciadas, divorciados, separados, con aquí allá. Y ese gabinete de gente desplazada por la vida va a dar pautas sobre cómo hay que hacer los abortos.

If this weren’t enough, Father Pérez also piled on to Health Minister Ariana Campero (Wikipedia), a single woman who became the Bolivia’s younger cabinet member at age 28. Since then, she has endured cringe-inducing on-stage sexual harassment from a gubernatorial candidate and the Vice President, as well as a presidential admonition not to become a lesbian. On the same morning as his comments about divorcées in the cabinet Pérez effectively suggested that Campero was unqualified and had slept her way onto the cabinet:

Excuse me, miss, I don’t dare call her doctor, I don’t dare! It could be because I am gay man, but I don’t dare call her a doctor, I prefer to call her the Minister of Health. And why are you the Minister? I don’t know, I have been told rumors, but I don’t want to broadcast them because they are gossip.

¡Discúlpeme, señora, no me atrevo a llamarla médica, no me atrevo! Será porque soy un maricón, pero no me atrevo a llamarle médica, prefiero llamarla Ministra de Salud. ¿Por qué está de ministra? No sé, me han contado chismes, pero no quiero difundir porque son chismes.

576px-Protesta_papa_abortoMinister Campero responded in an op-ed: “Surely for you my six sins are being a woman, young, a doctor who studied medicine in Cuba, feminist, communist, and single; that is why you said what you said. Seguramente para usted mis seis pecados sean ser mujer, joven, médica graduada en Cuba, feminista, comunista y soltera; por ello dijo lo que dijo.

The abortion debate has long revolved around the question of whether restrictions on abortion are born of concern for the sanctity of life, as one side claims, or about restricting the behavior of women who simply can’t be trusted. In this year’s Bolivian debate, the mildest steps to liberalize access to abortion have set off extreme attacks on women from abortion opponents, reinforcing the pro-choice claims that anti-abortion politics is rooted in misogyny.

Photos: Panel: National Pact for Depenalizing Abortion (Cambio newspaper). Abortion hat photo by Stéphane M. Grueso (El Perroflauta Digital).

Pablo Solón squares off with Bolivian government over El Chepete/El Bala megadam

Pablo Solón Romero was the most important face of the Plurinational State’s environmental and human rights diplomacy from 2006 to 2011. Last week, he became the latest critic of that same government to suddenly face criminal charges. On Friday, June 30, authorities delivered Solón a subpoena in a case against him and journalist Rafael Archondo. The pair had been designated Bolivia’s permanent and alternate representative to the United Nations. Now, they each face two charges of corruption for Archondo’s succession to the role after Solón resigned. The government alleges that Solón’s letter presenting Archondo to the United Nations constituted an unlawful usurpation of the President’s power to designate ambassadors.

For Solón, the investigation is an act of retribution.

In a statement released Monday, he declared:

The news wasn’t a surprise. Due to our critical analysis of the El Bala and El Chepete hydroelectric megadams, various friends had warned me that they would search underneath the stones to find something to accuse me of, to intimidate me, and to make me shut up. […]

I won’t refer at this time to the supposed crimes that we are accused of, since I will refute every one of them in a formal and public manner when I go to declare before the Prosecutor’s Office.

What I can say is that we will continue to think and we will continue to speak. Wherever we find ourselves, we will not renounce our ability to criticize and to state our opinion. It is most lamentable that rather than refute us with arguments, they seek to frighten us with this kind of accusations.

La noticia no fue una sorpresa. A raíz de nuestro análisis crítico de las mega hidroeléctricas de El Bala y el Chepete, varios amigos y amigas me habían advertido que buscarían debajo las piedras para acusarme de algo, intimidarme y hacerme callar.

En esta oportunidad no me referiré a los supuestos delitos de los cuáles se nos acusa ya que de manera formal y pública refutaré cada uno de ellos el día que vaya a declarar a la fiscalía.

Lo que si puedo decir es que seguiremos pensando y seguiremos hablando. Donde quiera que nos encontremos no renunciaremos a nuestra capacidad de criticar y decir lo que opinamos. Es muy lamentable que en vez de refutarnos con argumentos busquen amedrentarnos a través de este tipo de acusaciones. 

Pablo Solon
Pablo Solón speaking in March 2017

Pablo Solón, a Bolivian with a long history of radical and progressive activism, served first as its ambassador to UNASUR and later to the United Nations (Wikipedia biography|2010 Democracy Now interview). When the Bolivian government attacked the 2011 indigenous march in defense of the Isiboro Sécure National Park and Indigenous Territory (TIPNIS), Solón was one of several government officials to speak out, urging President Evo Morales to reconsider the proposed highway through the territory, a position he amplified once he stepped out of public service in 2012. After several years at the head of Focus on the Global South, Solón returned to working on Bolivian environmental issues at the La Paz-based Solón Foundation. Now, he has put his expertise to use challenging the government’s drive to build massive energy infrastructure projects in the Bolivian Amazon.

Read More »

Marchers raise their hands on first day of CONAIE March, Tundayme, Zamora Chinchipe

Demands from Ecuadorian indigenous movement CONAIE’s August mobilization

A major protest mobilization by Ecuador’s indigenous movement, led by the Confederation of Indigenous Nationalities of Ecuador (Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ecuador, CONAIE | website facebook twitter) began on Sunday, August 2. The following is my translation the document produced by the organization’s July assembly spelling out its demands.

Resolutions of the Annual Ordinary Assembly of CONAIE
Salasaca, Tungurahua
July 17 and 18, 2015

The Confederation of Indigenous Nationalities of Ecuador, meeting in its General Assembly with the participation of official delegates from grassroots organizations and from the regional affiliates CONFENIAE, ECUARUNARI, and CONAICE, faced with current political conjuncture and the situation of the indigenous movement, resolve:

EcuadorMarchMap-Aug20151. To convene the grassroots of all the peoples and nationalities of Ecuador to the Great Indigenous Uprising, in unity with sectors of society and the Ecuadorian people in all the provinces of the country, on August 10, 2015. Putting forward the national demands of our people and our own agenda as an indigenous movement. We ratify our firm position of No to the Dialogue [as proposed] with the national government.

2. To recover the autonomy of Intercultural Bilingual Education and to demand the immediate reopening, instead of the closure, of intercultural bilingual education schools, teaching institutes, colleges, Childhood Centers for Good Living (Centro Infantil del Buen Vivir; [an early childhood education program for poor children]), and the Amawtay Wasi University [an indigenous university co-founded by CONAIE in 1989], free access to public education, as well as the creation of research centers at the regional level to strengthen the process of autonomous education on the part of the nationalities and peoples.

3. To halt the plunder of the land and territories that government promotes by means of the new land, water, and mining laws; and thus, we call for the land law to be shelved and for the repeal of the laws that affect the development and rights of indigenous peoples. To strengthen control over our territories and to not permit the entry of any government functionary nor of a single transnational corporation.

4. To shelve the proposal to amend the constitution, which promotes the restriction of the rights which we, by our struggle, managed to have included in the Constitution.

5. To stop political persecution and the judicialization [of politics; i.e., using court cases to pursue political opponents] implemented by the government of Rafael Correa against the leaders of social movements, and the leaders within indigenous peoples, students, doctors, retired people, defenders of nature, and of human rights, and other organized social sectors. To do away with institutionalized corruption and the state of repression so as to build plurinational democracy.

6. To strengthen a unified agenda together with the other sectors of society. To organize the mobilizing process that begins with the great march of the peoples from Tundayme-Zamora Chinchipe on August 2, the Indigenous and Popular Uprising on August 10, and the national strike organized by the Unitary National Collective on August 13.

7. To ratify our full commitment to defeat the capitalist economic model built upon oil and mining exploitation implemented by this government and to establish an alternative community-based economy coherent with the [concept of a] Plurinational State.

Bolivian op-ed confesses “30 Environmental Sins” as Pope arrives

The following was published in the Cochabamba daily newspaper Opinión on Monday, in anticipation of today’s arrival of Pope Francis to Bolivia. The author is Gastón Cornejo Bascopé, President of the Geographical and Historical Society of Cochabamba It gives a picture both of the variety of environmental issues and the sharp tongue of the press in Bolivia:
Read More »

Translated: UNASUR Declaration in Emergency Session following the diversion of Evo Morales’ plane in Europe

The following is my translation of the official statement by the UNASUR leaders made yesterday, in response to the diversion of Bolivian President Evo Morales’s airplane during his return from Moscow to La Paz, Bolivia.

Cochabamba Declaration — July 4, 2013

Before the situation to which the President of the Plurinational State of Bolivia, Evo Morales, was submitted by the governments of France, Portugal, Italy, and Spain, we [declare and] denounce to the international community and the various multilateral organizations the following:

The flagrant violation of International Treaties that govern peaceful coexistence, solidarity, and cooperation among states, which constitutes an extraordinary, unfriendly, and hostile act, forming an illicit act that affects the freedom of transit and movement of of a Head of State and his official delegation.

The abuse and neocolonial practices that still subsist on our planet in the twenty-first century.

The absence of transparency with regard to the political decisions that impeding the aerial transit of the Bolivian presidential plane and of the country’s president.

The offense suffered by President Evo Morales, which did not only offend the Bolivian people, but rather all of our nations.

The illegal practices of espionage that put at risk the rights of citizens and the friendly coexistence between nations.

Given these denunciations, we are convinced that the process of building a Greater Homeland [of South America], to which we are committed, should be consolidated based on upon the full respect for the sovereignty and independence of our peoples, with the interference of the world’s hegemonic centers, overcoming the old practices through which some sought to impose [a system of] first-class and second-class nations.

The Heads of State and of Government of countries of the Union of South American Nations UNASUR, gathered in Cochabamba, Bolivia on July 4, 2013,

1. Declare that the unacceptable restriction of the liberty of President Evo Morales Ayma, turning him into a virtual hostage, constitutes a violation of the rights not just of the Bolivian people, but rather of all the countries and peoples of Latin America, and sets a dangerous precedent with regard to effective international law.

2. Reject these actions that clearly violate the basic norms and principles of international law, such as the inviolability of Heads of State.

3. Demand that the governments of France, Portugal, Italy, and Spain explain the basis for the decision to deny overflight acess to their airspace to the presidential aircraft of the Plurinational State of Bolivia.

4. Equally demand that the governments of France, Portugal, Italy, and Spain offer public apologies in relation to the grave matters that have occurred.

5. Stand behind the Denunciation presented by the Plurinational State of Bolivia before the Office of the UN High Commissioner for Human Rights for the grave violation of human rights and concrete danger to life to which President Evo Morales Ayma was subjected. Equally, we back the right of the Plurinational State of Bolivia to carry out all actions it considers necessary before competent Tribunals and [other] instances [of law].

6. Agree to form a Follow-Up Committee, assigning our Chancellors [i.e., Foreign Ministers] the task of carrying out the necessary actions to clarify the facts.

Finally, in the spirit of the principles established in the Founding Treaty of UNASUR [the Union of South American Nations], we exhort the full body of Chiefs of State of the Union to stand by this Declaration. Equally, we call on the United Nations, and regional organizations that have not yet done so, to speak out on this unjustifiable and arbitrary act.

Cochabamba, July 4, 2013

Spanish after the jump

Read More »

TIPNIS Corregidors plan national march, local resistance

Update, 29 March: My full English translation of Resolution 1 now appears after the jump.

The traditional leadership of 40 or 41 communities in the Isiboro Sécure National Park and Indigenous Territory (TIPNIS) met this past weekend in Gundonovia, a community inside TIPNIS. With their offer to Evo Morales to attend and negotiate rejected, the meeting focused on their strategy to respond to the after-the-fact consultation law (Law 222) passed in January.

Two key decisions emerged from this weekend. First, TIPNIS communities will participate in a Ninth National Indigenous March, under the leadership of the Confederation of Indigenous Peoples of Bolivia, which is set for April 20, and whose starting point and route will be chosen in a CIDOB meeting on March 25–26. Second, the TIPNIS communities are essentially declaring Law 222 null and void for being passed without their consultation, for violating the constitution, and being destructive to their rights. Or, in the words of their resolution:

To reject Law 222 and to emphatically reject its implementation, for being a norm that was not consulted and that is illegal and unconstitutional, which violates the rights of indigenous peoples, the territorial and collective rights established in various national and international norms that form part of the Constitutionality Block established in the [Bolivian] Political Constitution of the State.

Further, the assembled indigenous communities rejected both the new government military presence in TIPNIS and the strategy of official gift-giving that seems to be a campaign to approve the road. They contrast the process with the national and international norm of free, prior, and informed consent:

That this law [222] was not previously consulted with the three peoples who inhabit TIPNIS; is not free, but rather is being imposed by force; is not informed, insofar as there is manipulation of information concerning the reach and effects of this law, which are hidden by the state; and that same state never shared with us all the information about this project, and does not deal in good faith because the State seeks to include persons who have renounced their rights to decide over [the fate of] the lands collectively titled to the communities of TIPNIS, and finally does not seek any accord or consent.

Most significantly, they formalized a pledge to resist the law’s implementation from their communities, warning that “vessels and means of transport … will be subject to decommissioning and consequent destruction by the corregidors and communal authorities.”

The meeting was slightly smaller than expected for two reasons: difficulties in representatives of 15 communities arriving due to government restrictions on boat fuel (the government classifies it as a “cocaine precursor” and obstructed sale) and other unspecified pressures from the government. TIPNIS leaders expect these fifteen communities to fully participate in the march and local resistance. The remaining eight communities seem on the verge of ending collective land rights, dividing up their territory, and joining the cocalero-union affiliated communities in CONISUR.

full resolutions (in Spanish) after the jump

Read More »